Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

légèrement vêtu

  • 1 légèrement

    légèrement [leʒεʀmɑ̃]
    adverb
       a. [maquillé, parfumé] lightly
       b. ( = un peu) slightly
       c. ( = à la légère) thoughtlessly
    * * *
    leʒɛʀmɑ̃
    1) ( faiblement) [appuyer, bouger] gently; [masser, gratter] gently, lightly; [parfumer] lightly, slightly; [trembler, blessé, teinté] slightly
    2) Culinaire [manger] lightly
    3) ( avec souplesse) [marcher, courir] lightly, nimbly
    4) ( avec désinvolture) [agir, parler, se conduire] without thinking
    * * *
    leʒɛʀmɑ̃ adv
    1) (= sans excès) [épicer, colorer, manger] lightly
    2) [marcher] lightly
    3) [s'habiller]

    Habille-toi légèrement: il va faire chaud. — Wear light clothes: it's going to be hot.

    4) [agir] thoughtlessly

    Il est légèrement plus grand que son frère. — He's slightly taller than his brother.

    * * *
    1 ( faiblement) [appuyer, bouger, agiter] gently; [masser, frotter, gratter] gently, lightly; [habillé, vêtu] lightly; [parfumer] lightly, slightly; [trembler, sucrer, saler, teinté] slightly; il est très légèrement blessé he is very slightly hurt; il est légèrement plus grand que son frère he is slightly taller than his brother; être habillé légèrement to be dressed for warm weather; être habillé trop légèrement not to be dressed warmly enough;
    2 Culin [manger] lightly;
    3 ( avec souplesse) [marcher, courir] lightly, nimbly;
    4 ( avec désinvolture) [agir, parler, se conduire] without thinking; parler légèrement d'une chose sérieuse to speak nonchalantly ou glibly about a serious matter.
    [leʒɛrmɑ̃] adverbe
    1. [un peu] slightly
    loucher/boiter légèrement to have a slight squint/limp
    2. [inconsidérément] lightly
    3. [frugalement]
    4. [avec des vêtements légers]

    Dictionnaire Français-Anglais > légèrement

  • 2 légèrement

    adv.
    1. (à peine) легко́, слегка́;

    légèrement vêtu (blessé) — легко́ оде́тый (легкора́неный);

    légèrement parfumé — сла́бо наду́шенный

    2. (un peu) немно́го;

    légèrement plus grand que... — немно́го бо́льше, чем...;

    poussez-vous légèrement à droite! — подви́ньтесь немно́го впра́во!

    3. (avec insouciance) легкомы́сленно;

    vous avez agi un peu légèrement — вы поступи́ли легкомы́сленно

    Dictionnaire français-russe de type actif > légèrement

  • 3 Je me suis vêtu légèrement.

    Je me suis vêtu légèrement.
    Oblékl jsem se lehce.

    Dictionnaire français-tchèque > Je me suis vêtu légèrement.

  • 4 налегке

    1) ( без багажа) sans bagages, délesté
    уехать налегкеpartir vi (ê.) sans bagages
    выйти погулять налегке — aller vi (ê.) se promener légèrement vêtu

    БФРС > налегке

  • 5 blanc

    -СНЕ adj.
    1. бе́лый*; v. tableau « Couleurs»;

    du pain blanc — бе́лый хлеб;

    la race blanche — бе́лая ра́са; un. ours blanc — бе́лый медве́дь; blanc comme neige — бе́лый как снег, белосне́жный

    2. (d'une couleur tirant sur le blanc) бе́лый; све́тлый* (clair);

    de la viande blanche — бе́лое мя́со;

    sauce blanche — бе́лый со́ус; bois blanc — лёгкая древеси́на

    3. (teint) бе́лый, бле́дный* (pâle); побеле́вший (décoloré);

    tu es blanc comme un mort — ты бле́ден как смерть;

    blanc comme [un] linge — бе́лый как полотно́; blanc de colère (de peur) — побеле́вший <побледне́вший> от гне́ва (от стра́ха)

    4. (en parlant des cheveux) седо́й*; седова́тый (légèrement);

    cheveux blans — седы́е во́лосы;

    il est tout blanc — он совсе́м седо́й; devenir blanc — станови́ться/ стать седы́м, седе́ть/по=; aux cheveux blans — седоволо́сый, седовла́сый littér.; седоголо́вый; à la barbe blanche — седоборо́дый; ● se faire des cheveux blans — нажи́ть pf. себе́ забо́т, извести́сь pf.

    5. (intact, pur) чи́стый*, пусто́й* (qui ne porte aucune inscription);

    mettre des draps blans — стели́ть/по= чи́стые про́стыни;

    une page blanche — чи́стая страни́ца; remettre à l'examinateur une feuille blanche — сдава́ть/сдать экза́менатору пусто́й лист; déposer dans l'urne un bulletin blanc — опуска́ть/опусти́ть в у́рну пусто́й <незапо́лненный> бюллете́нь

    6. fig. (innocent) чи́стый;

    sortir blanc comme neige — быть по́лностью опра́вданным [от обвине́ния]; выходи́ть/вы́йти сухи́м из воды́ (s'en tirer);

    il — а une âme toute blanche — он чист душо́й; n'être pas blanc — быть не безупре́чным

    7. ( sens privatif) se traduit selon le nom:

    jeu blanc — игра́ всуху́ю, суха́я fam. (tennis);

    mariage blanc — фикти́вный брак; d'une voix blanche — беззву́чным <моното́нным, глухи́м> го́лосом (sans intonations); — сда́вленным го́лосом (de peur); une élection blanche — безрезульта́тное го́лосование; un examen blanc — про́бный <предвари́тельный> экза́мен

    8. fig. hist. бе́лый;

    l'armée blanche — бе́лая а́рмия

    adv.:

    il a gelé blanc ∑ — бы́ли за́морозки pl. seult.;

    voter blanc — подава́ть/пода́ть пусто́й <незапо́лненный> бюллете́нь; dire tantôt blanc et tantôt noir — говори́ть ipf. то одно́, то друго́е

    m
    1. (couleur) бе́лое, бе́лый цвет; белизна́;

    un blanc de lait — моло́чно-бе́лый цвет;

    un blanc mat — ма́товый бе́лый цвет; col d'un blanc douteux — воротни́к сомни́тельной чистоты́ <белизны́>; ● écrire noir sur blanc — писа́ть ipf. чёрным по бе́лому

    2. (peinture) бе́лая кра́ска, бе́лое
    (produit) бели́ла pl. seult.;

    le blanc de zinc (de plomb) — ци́нковые (свинцо́вые) бели́ла

    3. (vêtement) бе́лое;

    être en blanc [— ходи́ть ipf.] в бе́лом;

    être vêtu de blanc — быть оде́тым во всё бе́лое <све́тлое>

    4. (linge) бельё; бельевы́е тка́ни (étoffes);

    de blanc — бельево́й;

    une exposition de blanc — вы́ставка ∫ [столо́вого, посте́льного] белья́ <бельевы́х това́ров>

    5. (vide) пробе́л, незапо́лненное <пусто́е> ме́сто ◄pl. -à►;

    laisser un blanc — оставля́ть/оста́вить пробе́л;

    laisser trois lignes en blanc — оста́вить ∫ ме́сто для трёх строк <пробе́л в три стро́ки>; en blanc fin. — на предъяви́теля; signer un chèque en blanc — подпи́сывать/ подписа́ть <выпи́сывать/вы́писать> чек без проста́вленной су́ммы

    6. fam. (vin) бе́лое [вино́ ◄pl. ви-►];

    donnez-moi un petit blanc — да́йте мне стака́нчик бе́лого;

    boire un coup de blanc — вы́пить pf. бе́лого [вина́]

    7. (partie blanche d'une chose):

    le blanc d'œuf — бело́к яйца́, яи́чный бело́к;

    le blanc de volaille — бе́лое <грудно́е> мя́со пти́цы; le blanc de champignon — грибно́й мице́лий, грибни́ца; le blanc d'une cible — центр мише́ни; le blanc de l'œil — бело́к глаза́, глазно́й бело́к; il a le blanc de l'œil injecté de sang — у него́ покрасне́л глаз; ● regarder qn. dans le blanc des yeux — смотре́ть/по= на кого́-л. в упо́р; смотре́ть кому́-л. пря́мо в глаза́; rougir jusqu'au blanc des yeux — красне́ть/по= до корне́й воло́с; ● de but en blanc — вдруг; ни с того́, ни с сего́;

    à blanc:
    1) раскаля́ть/раскали́ть добела́
    2) fig. доводи́ть/довести́ до бе́лого кале́ния;

    l'opinion publique était chauffée à blanc — обще́ственное мне́ние бы́ло накалено́ до преде́ла;

    chauffer à blanc un candidat — подгото́вить pf. как сле́дует <натаска́ть pf. péj.> кандида́та к экза́мену; il a gelé à blanc cette nuit — сего́дня но́чью бы́ли за́морозки; saigner à blanc — обескро́вить pf., выса́сывать/вы́сосать все со́ки, истоща́ть/истощи́ть; saigner à blanc les contribuables — тяну́ть ipf. все со́ки из налогоплате́льщиков; couper à blanc — про́водить /провести́ сплошну́ю ру́бку ле́са; une coupe à blanc — сплошна́я ру́бка ле́са; tirer à blanc — стреля́ть ipf. холосты́ми патро́нами; tir à blanc — стрельба́ холосты́ми патро́нами; une cartouche à blanc — холосто́й патро́н

    m, f (race) бе́л|ый, -ая
    m hist. бе́лый;

    les blans — бе́лые, мона́рхисты RF; бе́лые, белогварде́йцы Rus.

    f
    1. mus. полови́на [но́ты] 2. (billard) бе́лый шар ◄pl. -ы►;

    jouer sur la blanche — бить ipf. по бе́лому ша́ру; игра́ть ipf. бе́лый шар <бе́лого arg.>

    3. pop. (eau de vie) во́дка neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > blanc

См. также в других словарях:

  • légèrement — [ leʒɛrmɑ̃ ] adv. • XIIe; de léger 1 ♦ D une manière légère. Être vêtu légèrement. ♢ Avec souplesse, grâce, agilité. Marcher, passer légèrement. ♢ Sans appuyer, sans violence. ⇒ délicatement, doucement. Toucher légèrement qqn. ♢ (1340) Sans excès …   Encyclopédie Universelle

  • LÉGÈREMENT — adv. D une manière légère, par opposition à pesante. Être vêtu, armé légèrement. Marcher, courir, sauter légèrement.   Il signifie aussi, Peu, au sens physique et au sens moral. Souper légèrement. Blessé légèrement. Il est fort légèrement touché… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LÉGÈREMENT — adv. D’une manière légère, par opposition à Pesante. être vêtu, armé légèrement. Marcher, courir, sauter légèrement. Il signifie aussi Peu, au sens physique et au sens moral. Souper légèrement. être blessé légèrement. Il est trop légèrement… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • облекаться в свою добродетель — (иноск.) о сомнительном оправдании своего бездействия, при общих бедствиях, ввиду собственной честности: облекаться мантией своей добродетели Ср. Я не могу мириться так легко! Раздоры, казни, самовластье видеть И в доблести моей, как в светлой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Облекаться в свою добродетель — Облекаться въ свою добродѣтель (иноск.) о сомнительномъ оправданіи своего бездѣйствія, при общихъ бѣдствіяхъ, въ виду собственной честности: облекаться мантіей своей добродѣтели. Ср. Я не могу мириться такъ легко! Раздоры, казни, самовластье… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Harpocrate — Pour les articles homonymes, voir Horus (homonymie) et Horus. Harpocrate Divinité égyptienne …   Wikipédia en Français

  • Horus l'Enfant — Harpocrate Pour les articles homonymes, voir Horus (homonymie) et Horus. Cet article fait partie de la série Dieux égyptiens Présentation …   Wikipédia en Français

  • Roman d'amour anglo-saxon — Le roman d amour anglo saxon (« romance novel ») est la forme du roman d amour développée dans certains pays anglophones, tels que les États Unis, le Canada, le Royaume Uni et l Australie. Considéré en France comme un genre mineur, sans …   Wikipédia en Français

  • Saison 5 de Plus belle la vie — Cet article résume les principales intrigues de la cinquième saison du feuilleton télévisé Plus belle la vie. Cette saison, comprenant les épisodes 1041 à 1300, a été diffusée sur France 3 du 8 septembre 2008 au 11 septembre 2009. Cependant la… …   Wikipédia en Français

  • Romance (littérature romantique) — Une romance est un type de roman d amour développé dans certains pays anglophones, tels que les États Unis, le Canada, le Royaume Uni et l Australie. Il s agit d un anglicisme inspiré de romance novel. Considéré en France comme un genre mineur,… …   Wikipédia en Français

  • appeler — (a pe lé) v. a.    j appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent ; j appelais, nous appelions ; j appelai, nous appelâmes ; j appellerai, nous appellerons ; j appellerais, nous appellerions ; appelle, appelons,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»